От винта! (v_rodyonov) wrote,
От винта!
v_rodyonov

Category:

В завершение темы о "сталинских поджигателях"

В завершение поста о "сталинских поджигателях" в немецкой форме: http://v-rodyonov.livejournal.com/1350.html

Бывает так - напишешь заметку, потом продолжаешь отслеживать тему и появляются новые находки. Так и тут.

Удалось разобраться, откуда взялась так смущающая многих ссылка Батшева на архив ЦАМО.

Вот публикаций усеченного (с пропусками частей) приказа № 0428 в вышедшем в 1992 году сборнике документов "Скрытая правда войны. 1941 год. Неизвестные документы", его электронная версия находится тут: http://www.rkka.ru/docs/spv/SPV14.htm

"Из приказа Ставки Верховного Главнокомандования

17 ноября 1941 г.
г. Москва
Секретно

№ 0428

<...>

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Разрушать и сжигать дотла все населенные пункты в тылу немецких войск на расстоянии 40 - 60 км в глубину от переднего края и на 20 - 30 км вправо и влево от дорог.

Для уничтожения населенных пунктов в указанном радиусе немедленно бросить авиацию, широко использовать артиллерийский и минометный огонь, команды разведчиков, лыжников и подготовленные диверсионные группы, снабженные бутылками с зажигательной смесью, гранатами и подрывными средствами.

<...>

3. При вынужденном отходе наших частей на том или другом участке уводить с собой советское население и обязательно уничтожать все без исключения населенные пункты, чтобы противник не мог их использовать.

Ставка Верховного Главнокомандования

Верховный Главнокомандующий И. СТАЛИН

Начальник Генштаба Б. ШАПОШНИКОВ

ЦАМО СССР. Ф. 353. Оп. 5864. Д. 1. Л. 27".


Источник: Скрытая правда войны: 1941 год. Неизвестные документы. М.: Русская книга, 1992. С. 210 - 211.

И сравним его с приводимым Батшевым фрагментом приказа:

"Из приказа Ставки Верховного Главнокомандования

№ 0428 от 17 ноября 1941 года:

“Все населенные пункты на расстоянии 40 - 60 км вглубь от линии фронта и на 20 - 30 км по левую и правую сторону от дорог, в которых находятся вражеские войска, должны быть сожжены и разрушены. Для уничтожения населенных пунктов в означенном радиусе приказываю использовать авиацию, артиллерию, а также команды разведчиков, лыжников и партизанские группы, которые должны быть оснащены бутылками с поджигательной смесью.

При вынужденном отходе наших частей на том или другом участке уводить с собой советское население и обязательно уничтожать все без исключения населенные пункты, чтобы противник не мог их использовать.

…Большинство задействованных на этом важном государственном задании должны быть переодеты в трофейную форму германского вермахта и войск СС.

Следует обратить внимание, чтобы после "карательной экспедиции" оставались свидетели, которые затем смогут поведать о злодеяниях фашистов. Это возбудит ненависть к фашистским оккупантам, облегчит вербовку партизан в тылу врага.

…Формирования, занятые в этом смелом предприятии, должны состоять из мужественных бойцов, которые должны быть представлены к правительственным наградам.

Ставка Верховного Главнокомандования

Верховный Главнокомандующий И. СТАЛИН

Начальник Генштаба Б. ШАПОШНИКОВ”.

(Источник: ЦАМО СССР. Ф. 353. Оп. 5864. Д. 1 Л. 2)."


Источник: Батшев В. Власов. Т. 1. Франкфурт-на-Майне: Мосты; Литературный европеец, 2001. С. 214.

Что видим? У Батшева воспроизведена фрагментарная публикации приказа из сборника 1992 года, правда, заметно что в переводе (видимо в обратном переводе с немецкого перевода), также убрана нумерация разделов приказа и заглавие "Приказываю" и гриф "Секретно". Та же характерная ошибка сборника "Скрытая правда войны" в фразе "Ставка Верховного Главнокомандования" (тогда как правильно - и как стоит в оригинале документа http://radikal.ru/F/i069.radikal.ru/0912/4a/0f27218ef55d.jpg.html и в прочих его, даже более ранних публикациях Волкогонова, - "Ставка Верховного Главного командования").

Фальсификатор нашел эту усеченную версию приказа, и, скорее всего, счел, что он вообще опубликован в таком сокращенном виде. И добавил - все равно после многоточия - свою фальсифицированную цитату про "переодевание в немецкую форму".

Так что сомнения в плане того, почему же Батшев дает ссылку на архив и может быть он видел там некий секретный вариант приказа, снимаются - это просто искажение одной из ранних публикаций приказа, взятого (вместе с указанной ссылкой на хранение в ЦАМО из публикации в сборнике "Скрытая правда войны"). Судя по изменению текста (при сохранении смысла) в первоначальном отрывке, Батшев цитирует приказ по какому-то немецкому переводу (а не по оригиналу приказа, который по мнению ревизионистов "цитируется не полностью").

Добавлю, сто современные немецкие историки к этим рассказам относятся с большим сомнением. Процитирую из уже упомянутой ранее статьи о этой фальшивой "цитате", опубликованной историками Хатманном и Заруски в солидном немецком историческом журнале в 2000 году:

"В возникшей дискуссии о передвижной выставке "Истребительная война - Преступления вермахта в 1941-1944" некоторые ее критики снова и снова вспоминают про сомнительных (ominösen) "сталинских поджигателей"".

Hartmann Christian, Zarusky Jurgen. Stalins "Fackelmanner-Befehl" vom November 1941. Ein verfalschtes Dokument // Vierteljahrshefte fur Zeitgeschichte. 2000. № 4. S. 667.
Скачать данный номер "Vierteljahrshefte fur Zeitgeschichte" можно тут: http://www.ifz-muenchen.de/heftarchiv/2000_4.pdf

Кстати, книга Фрица Беккера с фальшивой "цитатой" вышла как раз в 1995 году, в том самом году, в марте которого в ФРГ заработала передвижная выставка "Истребительная война - преступления вермахта в 1941 - 1944 годах". Это вряд ли является случайностью - налицо попытка переложить ответственность за описанные на выставке на основе документов преступления (в том числе сжигание деревень) в СССР на "переодетых чекистов".
Tags: Великая Отечественная, Исторические мифы и фальшивки, Нацизм
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments